Опубліковано: Вівторок 18. липня , 2006      
ВП Європарламенту закликає президента Європейського Парламенту з'ясувати місцезнаходження практикуючих Цао Дуна й Цзиньхуа Ляна

30 червня 2006 року віце-президент ЄП Едвард Макміллан-Скотт написав лист президентові ЄП Хосепу Борель Фонтеллесу із проханням підняти питання перед владою Китаю про два певних випадки під час його візиту в Китай. Пан Макміллан-Скотт також переконливо просив президента ЄП зустрітися з дисидентами, наприклад, з адвокатом по захисту прав людини Гао Чжишеном.

Європейський парламент
Віце-президент Едвард Макміллан-Скотт
Пану Хосепу Борель Фонтеллесу
Президенту Європарламенту

30 червня 2006 року

Шановний президент, Хосеп,

Напередодні Вашого візиту в Китай, я був би вдячний Вам, якщо б Ви погодились підняти питання перед владою Китаю про два певні випадки, що відбулися в результаті візиту в Китай, Гонконг і Тайвань (21-29 травня) як спеціально призначений доповідач від Європейського центра розвитку демократії й прав людини (Європейська комісія в області демократії й прав людини).

1. Пан Цао Дун. 22 червня при моєму посередництві в Комісії з іноземних справ ЄП я вже піднімав питання переслідування практикуючих Фалуньгун у бесіді зі членом комісії Ферреро-Вальднером (див. лист у додатку).

21 травня в пекінському номері готелю я зустрівся з послідовником Фалуньгун паном Цао Дуном (36 років); він відбув строк тюремного ув'язнення за свою віру. Судом не був винесений вирок, але його обвинуватили, хоча злочинів він не чинив.

Після нашої зустрічі Цао Дун був арештований, і з тих пір його не бачили. Я дуже турбуюся за нього. Його сусід по кімнаті також був арештований і піддався допиту, що продовжувався протягом п'яти днів. Майно Цао Дуна було конфісковано поліцією. Для більш повної картини я додаю статтю з місцевої газети «The Yorkshire Post», у якій повніше розкриваються мета мого візиту.

5 червня я відправив лист послу Китаю в Євросоюз (цей лист я також додаю для ознайомлення), наполягаючи на негайному звільненні пана Цао Дуна. 16 червня я ще раз повторив свій запит. Обоє листа були передані в Посольство Китаю в Брюсселі. У мій офіс надійшло повідомлення про те, що посол одержав вказівки з Пекіна; пройшло вже біля місяця, а я усе ще не одержував відповіді від китайської влади.

2. Пан Цзиньхуей Лян. Друге питання, що я б хотів з Вами вирішити, стосується пана Цзиньхуей Ляна (36 років). 19 липня 2005 року він був арештований поліцією міста Лучжоу за практику Фалуньгун. 10 травня 2006 року він був присуджений до двох з половиною років ув’язнення за обвинуваченням у скачуванні з Інтернету матеріалів Фалуньгун і в публікації на сайті «The Epoch Times» заяви про вихід з компартії. Пан Лян страждав на психічний розлад, який, на його думку, частково зник після того, як він почав практикувати Фалуньгун, але хвороба виявилася знову після ув’язнення. Центр, що перевіряє судові вироки та інші судові рішення в селі Синань провінції Сичуань, подав на розгляд свою оцінку, звертаючи увагу на те, що така людина не може бути засуджена. Даний висновок був зігнорований, а родичам не дозволили відвідати обвинувачуваного.

Я був би дуже Вам вдячний, якщо б Ви розібрали ці два випадки із владою Китаю. Я б також порадив Вам зустрітися з дисидентами, наприклад, з адвокатом з прав людини Гао Чжишеном, що зробив дуже багато, захищаючи права переслідуваних.

Щиро Ваш,

Едвард Макміллан-Скотт.

Версія китайською мовою: http://minghui.ca/mh/articles/2006/7/11/132746.html


Ви можете роздруковувати та використовувати весь список статтей, що опубліковані на сайті Clearharmony, але будь-ласка вказуйте джерело.

  Близькі за темою статті





Email editors: editor@ua.clearharmony.net
© 2004-2007 ClearHarmony Net